top of page
Sprich andere Kulturen noch heute an

Wenn Sie mühelos auf einen neuen Markt zugreifen möchten, kann eine schlichte Übersetzung Ihrer Nachricht zu Problemen führen. Um das Herz Ihrer Zielgruppe anzusprechen, müssen Sie Ihre Botschaft auf ein bestimmtes Gebiet zuschneiden. Bei dem Versuch, Zugang zu den osteuropäischen und zentralasiatischen Märkten zu erhalten, sollten die Unterschiede in der Kommunikation und im Lebensstil berücksichtigt werden.

 

Das bloße Übersetzen Ihrer Texte reicht möglicherweise nicht aus, um Ihr Unternehmen auf eine solide Grundlage zu stellen. Um interkulturelle Kommunikationsstrategien anzuwenden, müssen Ihre Übersetzungen über Worte hinausgehen. Während es eine große Vielfalt an Kulturen gibt, sind gute ersten Eindrücke weltweit gleichbedeutend. Mithilfe unserer Lokalisierungsservices können Sie sich schnell von Ihrer Konkurrenz abheben und die Herzen Ihrer potenziellen Kunden oder Geschäftspartner gewinnen.

Wie kann die Lokalisierung einen Unterschied machen?

Wenn Sie nach einem Partner suchen, der Sie bei der Beschreibung und Vermarktung Ihrer Produkte in einem unbekannten Markt berät, sind Sie hier genau richtig. AccessEast arbeitet mit einem Netzwerk erfahrener muttersprachlicher Linguisten zusammen, die Ihre Botschaft verstehen und an Ihre Zielgruppe anpassen können. Die Lokalisierung konzentriert sich jedoch nicht nur auf die verbale Kommunikation. Dies betrifft auch die Grafik und das Design Ihrer visuellen Daten.

 

Wir bieten Ihnen Hilfestellungen, um Ihre Marke bestmöglich zu präsentieren. Unsere Übersetzungs- und Lokalisierungsfachleute haben Erfahrung in der Zusammenarbeit mit vielen großen internationalen Kunden gesammelt. Durch die Lokalisierung Ihrer Websites, Softwares und anderer Materialien können Sie sich Ihren Platz in deren Heimat sichern.

fb-pf-VYDZ (1).png
GYG_275_tcm635-4919533.png
limango-logo-DD1871605F-seeklogo.com.gif
1564490055843905.png
wimdu logo, bazaar66 marketplace online.
lekker-bikes-logo-web.png
d514725d49b941dca4c6032c3e227f6f.png
Green-Zones-GmbH.png
1564492142532200.png
1564492142532200 (1).png
Was ist der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung?

Übersetzung...

correct-symbol.png
correct-symbol.png
correct-symbol.png

stellt sprachliche Korrektheit in den Fokus

gilt nur für Texte

stellt sicher, dass Ihre Zielgruppe Ihren Text versteht

Lokalisierung...

correct-symbol.png
correct-symbol.png
correct-symbol.png

konzentriert sich mehr auf kulturelle Korrektheit

gilt auch für Layout, Grafiken und Symbole usw.

stellt sicher, dass Ihre Zielgruppe Ihre Botschaft richtig versteht

Lassen Sie uns Ihnen helfen, noch heute mit ausländischen Kunden in Kontakt zu treten

Als globales Unternehmen sind wir stolz auf unseren 24/7-Kundenservice. Wenden Sie sich jederzeit an unsere Projektmanager, die Ihnen bei aufkommenden Fragen behilflich sind. Erhalten Sie online innerhalb von 15 Minuten ein Angebot für Ihre Lokalisierung. Wir gewährleisten 100% Kostentransparenz und Vertraulichkeit. Um mehr über unser Qualitätsmanagement zu erfahren, klicken Sie hier

logo (2).jpg

"Ich hatte eine wirklich hervorragende Erfahrung mit AccessEast. Ich habe mit ihnen an einem zeitkritischen Projekt gearbeitet und sie haben pünktlich qualitativ hochwertige Arbeit geleistet. Während des gesamten Projekts wurde ich von einem persönlichen Projektmanager unterstützt, der guten Kundenservice schätzte und praktizierte. Das Angebot kam innerhalb von 15 Minuten, 24/7-Service ist top. Sie halten ihre Versprechungen, die Übersetzung war perfekt und rechtzeitig geliefert. Die Kommunikation verlief einwandfrei. Gesamtzusammenfassung: hervorragende und faire Preise, schnelle Reaktionszeiten und hervorragende Ergebnisse. Ich würde es wirklich jedem empfehlen, der einen zuverlässigen Übersetzungsdienst benötigt."

​

- JH Theißen, Geschäftsführer von targetP! Beratung

Internationale Supply Chain und agile Beschaffungsberatung

Testen Sie unseren 24/7-Qualitätsservice!
bottom of page